Friday 31 July 2015

وب‌سایت “سنی‌آن‌لاین”:نمازخانهٔ اهل‌ سنت در تهران تحت نظارت نیروهای امنیتی تخریب شد

   وب‌سایت “سنی‌آن‌لاین”:نمازخانهٔ اهل‌ سنت در تهران تحت نظارت نیروهای امنیتی تخریب شد

نمازخانهٔ اهل‌ سنت در منطقه پونک تهران، صبح روز چهارشنبه (۷ مرداد-۲۹ جولای) توسط مأموران شهرداری و تحت نظارت نیروهای انتظامی و امنیتی تخریب شد.
وب‌سایت “سنی‌آن‌لاین” که اخبار اهل سنت ایران را پوشش می‌دهد، با تأیید خبر تخریب “نمازخانهٔ پونک” نوشته که مأموران امنیتی، صبح چهارشنبه ابتدا به منزل “مولوی عبیدالله موسی‌زاده”، امام‌جماعت این نمازخانه رفتند و همزمان با ضبط تلفن همراه و تفتیش منزل وی، ده‌ها تَن از نیروهای شهرداری اقدام به تخریب این نمازخانه کردند.
“نمازخانهٔ پونک”، پیش‌تر در آخرین روزهای دی‌ماه ۱۳۹۳ توسط همین نیروها و در حضور شهردار منطقه و معاونانش مُهر و موم شده بود. هرچند که این مهر و موم، مدتی بعد برداشته شد، اما اهل سنت دیگر اجازه‌ی برگزاری “نماز جمعه” و نمازهای مربوط به اعیاد مذهبی در این نمازخانه را پیدا نکردند.
بر اساس آخرین گزارش‌ها، در واکنش به تخریب “نمازخانه پونک”، “مولوی عبدالحمید زهی”، رهبر اهل سنت ایران نامه‌های انتقادی جداگانه‌ای را به مقامات عالی‌رتبه ارسال کرده و خواستار «رسیدگی عاجل» به این موضوع شده است.
گفتنی است “اهل سنت” تهران سال‌ها است که از داشتن مسجد در این شهر محروم هستند و با اجاره‌ی دوره‌ای سالن‌های مختلف از آنها به عنوان نمازخانه استفاده می‌کنند




.
اعتراض مولوی عبدالحمید به تخریب نمازخانه اهل سنت تهران در نامه‌ای به خامنه‌ای
دبى – العربيه.نت فارسى چهارشنبه 13 شوال 1436هـ - 29 ژوئیه 2015م   مولوی عبدالحمید اسماعیل زهی امام جمعه اهل سنت شهر زاهدان مرکز استان سیستان و بلوچستان ایران در نامه ای به آیت الله علی خامنه ای رهبر و حسن روحانی رئیس جمهوری این کشور، نسبت به تخریب نمازخانه اهل سنت در منطقه پونک تهران، اعتراض کرد. به گزارش پایگاه اطلاع ‌رسانی سنی آن‌لاین، مولوی عبدالحمید در این نامه های خود به «عدم برخورداری شهروندان اهل‌سنت تهران از مسجد» اشاره کرد و تخریب نمازخانه اهل‌سنت تهران و اقداماتی از این قبیل را «به‌دور از انتظار جامعه اهل‌سنت ایران» دانست. در بخشی از نامه امام جمعه اهل‌سنت زاهدان به رهبر ایران آمده است: «در شرایطی که افراط‌گرایی، تکفیر، تفرقه و خشونت در دنیا موج می‌زند و جهان اسلام نیازمند آرامش و سعه‌صدر است، برادران و خواهران اهل‌سنت چنین انتظاری نداشتند. این نوع برخوردها به دشمنان اسلام، عوامل خشونت‌طلب و افراط‌گرا فرصت می‌دهد تا به اختلافات دامن بزنند و مردم شریف و همیشه در صحنه اهل‌سنت را مأیوس کنند.»
مولوی عبدالحمید همچنین در نامه‌ای به حسن روحانی به اوضاع بحرانی کنونی اشاره کرده و گسترش افراط‌گرایی در جهان را معلول علت‌هایی همچون «عدم تحمل»، «عدم توجه به خواسته‌های برحق مردم» و «ندیدن واقعیت‌های موجود» دانستند.در بخشی از این نامه، تخریب نمازخانه اهل‌سنت تهران «موجب جریحه‌‌دار شدن احساسات مسلمانان اهل‌سنت» عنوان شده و آمده است: «عدم تحمل یک نمازخانه معمولی و تخریب آن، در شهری‌که اجازۀ ساخت مسجد به شهروندان اهل‌سنت داده نمی‌شود و مطالبه سی‌وهفت سال آنها پس از پیروزی انقلاب اسلامی ناکام مانده است، تنها جریحه‌‌دار نمودن احساسات جامعه اهل‌سنت ایران نیست، بلکه احساسات مسلمانان جهان را نیز جریحه‌دار می‌نماید.»
امام جمعه اهل سنت زاهدان در نامه خود تخریب نمازخانه اهل‌سنت تهران را اقدامی در راستای «خشنودی افراد تنگ‌نظر، کوتاه‌بین و افراطی» دانستند که در آن «رضایت پروردگار، منافع نظام جمهوری اسلامی، منافع ملی و وحدت امت اسلامی» در نظر گرفته نشده است.
نمازخانه اهل‌سنت تهران معروف به «نمازخانه پونک»، صبح چهارشنبه29 ژوئیه توسط نیروهای شهرداری، با پشتیبانی نیروهای انتظامی و امنیتی تخریب شد.
به گزارش برخی منابع محلی، صبح چهارشنبه پس از مراجعه نیروهای امنیتی به نمازخانه پونک و گرفتن تلفن همراه مولوی عبیدالله موسی‌زاده- امام جماعت این نمازخانه- و تفتیش منزل وی، ده‌ها تن از نیروهای شهرداری اقدام به تخریب این نمازخانه کردند.
نمازخانه پونک تهران چند ماه قبل نیز توسط نیروهای امنیتی تهران بزرگ پلمپ شده بود، ولی پس از فک پلمپ، نمازگزاران اجازه برگزاری نماز جمعه و عید را در این نمازخانه نداشتند.
لازم به ذکر است، تخریب این نمازخانه درحالی اتفاق افتاده است که اهل‌سنت تهران از داشتن مسجد در تهران محروم هستند و
نمازهای خود را در منازل استیجاری برگزار می‌کنند.

Thursday 30 July 2015

رآكتور آب سنگين اراك از جمله پروژه‌هاي زيربنايي برنامه هسته‌اي ايران بود

رآكتور آب سنگين اراك از جمله پروژه‌هاي زيربنايي برنامه هسته‌اي ايران بود

رآكتور آب سنگين اراك از جمله پروژه‌هاي زيربنايي برنامه هسته‌اي ايران بود كه كار ساخت آن از دهه 70 شمسي در خنداب اراك آغاز شد و چيني‌ها نيز با ايراني‌ها در توسعه تأسيسات آب سنگين ايران مشاركت كردند.
نویسنده : مهدي پورصفا
رآكتور آب سنگين اراك از جمله پروژه‌هاي زيربنايي برنامه هسته‌اي ايران بود كه كار ساخت آن از دهه 70 شمسي در خنداب اراك آغاز شد و چيني‌ها نيز با ايراني‌ها در توسعه تأسيسات آب سنگين ايران مشاركت كردند. 
اين تأسيسات اولين پروژه بومي ايران در رابطه با ساخت رآكتور محسوب مي‌شد و پس از مدت‌ها در اوايل سال 92 با نصب هسته آن به مرحله بهره‌برداري رسيد. اين رآكتور به دليل ماهيت آن در توليد پلوتونيوم كه ماده اوليه براي ساخت تسليحات هسته‌اي محسوب مي‌شود، يكي از مهم‌ترين مسائلي بود كه بين ايران و كشورهاي 5+1 مطرح شد. در اين ميان نكته جالب اينجاست كه ايران به جز رژيم صهيونيستي كه تأسيسات آب سنگين ديمونا را در اختيار دارد، تنها كشوري است كه در زمينه توسعه اين تأسيسات فعال است. اما نكته اصلي كه در اين ميان مطرح است، تغييراتي است كه توافقنامه در رآكتور اراك ايجاد مي‌كند و اينكه ماهيت اين رآكتور حفظ خواهد شد.

رآكتور آب سنگين چه مي‌كند؟
عملكرد مطلوب يك رآكتور هسته‌اي به‌معناي مديريت صحيح مسير و انرژي نوترون‌هاي آزادشده در جريان واپاشي عناصر راديواكتيو به‌كار رفته در جايگاه «سوخت» رآكتور است. در حقيقت اتفاقي كه در رآكتورهاي هسته‌اي مي‌افتد تابش باريكه‌اي از نوترون به مواد شكافت‌پذير و سپس ادامه يافتن واپاشي اورانيوم براي توليد گرما و توليد سوخت است. در فرآيند واپاشي با جذب نوترون به ماده شكافت‌پذير، عدد اتمي سوخت اتمي افزايش يافته و بر اساس فرآيند تونل زني كوانتومي ماده سوختي به دو عنصر جديد تبديل شده كه حاصل آن گرما و نوترون‌هاي جديد است. اين نوترون‌ها با برخورد به ساير اتم‌ها امكان پيشرفت روند واپاشي را فراهم مي‌كنند. به طور معمول ماده‌اي كه در طبيعت بيشترين امكان به كارگيري در چنين حوزه‌اي را دارد، اورانيوم و ايزوتوپ‌هاي مختلف آن است كه از معادن آن در سطح طبيعت استخراج مي‌شود. احتمال پيشرفت و تثبيت روند واپاشي زنجيره‌اي بستگي به عوامل متعددي از جمله سرعت نوترون‌هاي آزادشده در جريان واپاشي‌ها و درصد خلوص ايزوتوپ‌هاي شكافت‌پذير در سوخت رآكتور دارد. اگر بتوان سرعت نوترون‌هاي آزادشده را به‌طور مصنوعي كاهش داد، روند واپاشي زنجيره‌اي را هم مي‌توان در حد معقولي كنترل كرد. اين كار با پُر كردن فضاي بين ميله‌هاي سوخت با ماده‌اي موسوم به «آرام‌كننده نوتروني (neutron moderator) »انجام مي‌شود؛ افزودني‌اي كه انرژي جنبشي نوترون‌هاي آزادشده در جريان واپاشي را تا حد قابل توجهي كاهش مي‌دهد. 
آب آرام‌كننده نوتروني ايده‌آلي به شمار مي‌رود، اما به‌واسطه ساختار شيميايي‌اش، در عين حال استعداد قابل توجهي براي جذب و مهار نوترون‌ها نيز دارد؛ به‌طوري‌كه رفته‌رفته ديگر نوترون چنداني را براي امتداد بخشيدن به واپاشي زنجيره‌اي باقي نخواهد گذاشت. يك راه براي حل اين مسئله غني‌سازي اورانيوم است، اما راه جايگزيني هم وجود دارد كه در آن مي‌توان اورانيوم خام را بدون احتياج به غني‌سازي درگير يك واپاشي زنجيره‌اي بهينه كرد؛ استفاده از آرام‌كننده نوتروني‌اي كه بر خلاف آب، نوترون را جذب «نكند» مثلاً تركيب دوتريوم اكسيد D (2) O، معروف به «آب سنگين». اين تركيب به‌واسطه برخورداري از يك نوترون بيشتر نسبت به يك مولكول آب معمولي، آب «سنگين» ناميده مي‌شود و دقيقاً به همين‌واسطه هم تمايل كمتري به جذب نوترون دارد. 
در رآكتورهاي آب سنگين واكنش اورانيوم 238 به عنوان اورانيوم خام با يك نوترون در مرحله اول به توليد ايزوتوپ اورانيوم ۲۳۹ خواهد انجاميد كه نيمه‌عمر آن تنها ۲۳ دقيقه و نيم است و سپس از طريق فرآيندي موسوم به «واپاشي بتا»، به ايزوتوپ نپتونيوم ۲۳۹ بدل خواهد شد. نيمه‌عمر اين ايزوتوپ نيز از دو روز و نيم تجاوز نمي‌كند و از طريق فرآيندي مشابه به ايزوتوپ پلوتونيوم ۲۳۹ با نيمه‌عمر ۲۴ هزار و ۱۰۰ سال بدل خواهد شد، ايزوتوپي كه عملاً آن را مي‌توان يك ايزوتوپ پايدار ناميد.

پلوتونيوم اراك چرا موجب بهانه‌گيري غرب شد
اين پلوتونيوم مي‌تواند براي توليد گرما با ساير نوترون‌ها مورد استفاده قرار بگيرد يا به عنوان محصول نهايي رآكتور از پسمانده‌هاي آن استخراج شود. به عنوان مثال رآكتور ديمونا به عنوان يك رآكتور آب سنگين مي‌تواند سالانه صدها كيلوگرم پلوتونيوم توليد كند. از آنجاكه هزينه‌هاي فرآوري آب سنگين به‌عنوان يك آرام‌كننده نوتروني، بسيار كمتر از ساخت تأسيسات عريض و طويل غني‌سازي خواهد بود، ساخت رآكتورهاي هسته‌اي آب سنگين نيز در مجموع از ساخت همتاهاي آب سبكشان ساده‌تر و مقرون‌به‌صرفه‌تر است. اما توليد پلوتونيوم به‌عنوان پسماند اصلي رآكتورهاي آب سنگين، بهانه‌اي براي فشار بر ايران بر سر موضوع فعاليت اين رآكتور شده است. كشورهاي غربي مدعي بودند ايران با استفاده از پسماندهاي اين رآكتور مي‌تواند در مدت كوتاهي ذخيره‌اي براي توليد پلوتونيوم فراهم كند. از اين رو رآكتور اراك تبديل به موضوعي محوري در مذاكرات ايران و غرب شد.

گره كوري كه فرانسوي‌ها ايجاد كردند
طبق گزارشي كه ايران در سال ۲۰۰۳ تسليم آژانس بين‌المللي انرژي اتمي كرد، رآكتور آب سنگين اراك با نام رسمي( IR- 40) به‌عنوان جايگزيني براي رآكتور تحقيقاتي فرسوده تهران و به‌عنوان يك مركز مطالعاتي براي توليد ايزوتوپ‌هايي با كاربري صنعتي و پزشكي طراحي و احداث شده است. احتياج به رآكتورهاي تحقيقاتي، به‌واسطه توليد ايزوتوپ‌هايي نظير موليبدن ۹۹ كه نقش تعيين‌كننده‌اي در درمان سرطان دارند، از حقوق مشروع ايران به شمار مي‌رود؛ چراكه به رغم واردات فعلي اين ماده راديواكتيو از روسيه، بخش قابل‌توجهي از آن به‌واسطه نيمه‌عمر كوتاهش (كمي بيش از دو روز) در جريان نقل و انتقالات از بين مي‌رود. نگراني غرب از رآكتور اراك ايجاد توان توليد مستقيم پلوتونيوم ۲۳۹ به‌عنوان محصول نهايي بود و در اين ميان اگر طراحي اين رآكتور به نحوي باشد كه از سوخت اورانيوم غني‌شده با خلوص پايين يا به اختصار LEU استفاده مي‌كرد، آهنگ توليد پلوتونيوم آن هم به‌واسطه كاهش ناگزير غلظت آرام‌كننده نوتروني‌اش، به طرز قابل‌توجهي (تا حتي ۹۵ درصد) كاهش مي‌يافت و همين مسئله محوري‌ترين مسئله در حل رآكتور اراك بين ايران و غرب بوده است.

رآكتور اراك به چه چيزي تبديل مي‌شود؟
بازطراحي يك رآكتور آب سنگين به‌طور معمول مي‌تواند از طريق كاستن از تعداد ميله‌هاي سوخت فعال در رآكتور يا تعويض قلب رآكتور و طراحي مجدد آن انجام ‌شود كه هر دوي آنها هزينه‌هايي را براي ايران به همراه دارد. كاهش تعداد ميله‌هاي سوخت، افزايش تراكم حرارتي رآكتور را به دنبال دارد كه در اين‌صورت بايد آهنگ پمپاژ مواد خنك‌كننده در لوله‌هاي سيستم سردسازي را به همان نسبت افزايش داد؛ امري كه تعويض سيستم لوله‌كشي نيروگاه، استفاده از سيستم‌هاي نظارتي پيچيده‌تر و راهبردهاي ايمني متفاوتي نسبت به طراحي اوليه رآكتور را مي‌طلبد.  از طرفي اهداف تحقيقاتي اوليه رآكتور هم مي‌تواند تحت‌الشعاع طراحي جديد آن قرار گيرد، چراكه ماهيت فرآورده‌هاي ايزوتوپي يك رآكتور (از جمله ايزوتوپ‌هايي با مصارف پزشكي) را شار نوتروني رآكتور تعيين مي‌كند و همين بازطراحي از اين مسير مي‌تواند براي ايران بسيار پرهزينه باشد. بازطراحي رآكتورهاي آب سنگين در عين حفظ ماهيتشان، عملياتي نسبتاً دشوار و بر مبناي تازه‌ترين دستاوردهاي فيزيك هسته‌اي امكانپذير خواهد بود.
به‌طور كلي بازطراحي رآكتور با استفاده از عوض كردن قلب رآكتور مي‌تواند شامل يكي از اين دو گزينه يا تلفيقي از هردويشان باشد؛ كاهش غلظت ايزوتوپ‌هاي شكافت‌پذير با افزودن ناخالصي‌هايي موسوم به «سوخت پاشنده» نظير آلومينيوم خالص به سوختي با غلظت پايين براي جذب مازاد نوترون‌هاي توليدي يا اضافه كردن عناصري نظير بور، گادولينيوم يا اربيوم كه به «سم سوختني» معروف است، از پيشرفت بيش از حد واپاشي زنجيره‌اي در آن جلوگيري شود. از آنجاكه در جدول مندرج در ضميمه مربوط به بازطراحي رآكتور اراك در متن برجام در مقابل گزينه «سم سوختني»، عبارت «بله؛ اگر نياز شد» آمده است، امكان اين وجود دارد كه اولويت طراحان ايراني با استفاده از يك «سم غيرسوختني» براي كنترل مازاد نوترون‌ها باشد مثلاً مقادير اندكي آب سبك و اين مسئله بيش از پيش حسن نيت ايران را به طرف‌هاي خارجي اثبات مي‌كند. با اين وجود علي‌اكبر صالحي، رئيس سازمان انرژي اتمي ايران در گفت‌وگويي كه از پي اعلام تفاهم لوزان با تلويزيون دولتي ايران داشت، از طرح‌هاي مفهومي بومي‌اي براي بازطراحي رآكتور اراك سخن گفت كه بخش اعظمي از مذاكرات فني لوزان صرف اثبات امكانپذيريشان نزد طرف خارجي شده بود.

علی لاریجانی رئیس مجلس :گفته‌اند سگ آقای احمدی نژاد و مشایی شرف دارد به اینها(برادران لاریجانی)!...

علی لاریجانی رئیس مجلس :گفته‌اند سگ آقای احمدی نژاد و مشایی شرف دارد به اینها(برادران لاریجانی)!...

چطور ممکن است سگ یکنفر، بر مسلمانی شرافت داشته باشد؟
larijanisag2
به گزارش خبرگزاری رسا،محمدرضا تابش نماینده اردکان در نشست علنی امروز مجلس شورای اسلامی در تذکر آئین نامه‌ای خود گفت: براساس سوگند هیات رئیسه مبنی بر اجرای ماده 18 آئین نامه داخلی، ماده 24 بند 11 در رابطه با حفظ شان مجلس، ماده 79 در رابطه با اجازه توضیح و دفاع به نماینده، ماده 104 در رابطه با رعایت ترتیب دستورات هفتگی و ماده 113 وظیفه رئیس جلسه در قبال فردی که از موضوع خارج می‌شود که باید 2 بار تذکر داده شود و در نهایت از نطق او ممانعت به عمل آورد که حجت الاسلام ابوترابی‌فرد رعایت این مواد را در جریان اداره جلسه نکرد.
علی لاریجانی رئیس مجلس شورای اسلامی در پاسخ به تذکر تابش با بیان اینکه در موضوع هسته ای آراء مختلف است، گفت:
شما ممکن است رأی نداده باشید اما چه دلیلی دارد که اینگونه حرف بزنید یا در جای دیگری گفته‌اند سگ آقای احمدی نژاد و مشایی شرف دارد به اینها، آیا این جور صحبت درست است؛ حداقل من "اشهد ان لا اله الا الله و اشهد ان محمد رسول الله" که گفته بودم لذا چطور ممکن است سگ یک نفر بر یک مسلمانی شرف داشته باشد؟! این روش اظهارنظر و گفتار درست نیست آنچه که واقعا مصلحت مجلس و باعث شرف مجلس ‌شود مطرح می‌کنم و از آن حمایت می‌کنم اما در غیر این صورت ممکن است مسئله‌ای دروغ باشد که من از آن حمایت نکرده باشم از این رو خواهش من این است که در این مسئله اساسی به گونه‌ای عمل کنید که شکافی در جامعه بوجود نیاید و اخلاقی باشد وگرنه در خصوص اظهارنظر آزادید

Saturday 25 July 2015

سعیدامامی آمار قتل عام یهودیان در جنگ دوم جهانی رایک"جفنگ تاریخی" میشمرد

سعیدامامی آمار قتل عام یهودیان در جنگ دوم جهانی رایک"جفنگ تاریخی" میشمرد

rasa-ramin1
محمدعلی رامین برای نفی اساس واقعه هولوکاست بنیادی به راه انداخت و اصل ماجرا را منکر شد. حالا هم به بهانه  برنامه ریزی برای ایلغار و چپاول و غارت  پولهای بلوکه شده بیت المال ایران، که قرار است پس از اجرایی شدن موافقتنامه اتمی آزاد شود، سروکله اش درمطبوعات پیدا شده و نظریه پردازیهای جدید میکند
دکتر محمدعلی رامین، مؤسس اتحادیه راه اسلامی در اروپا در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری رسا با اشاره به موضوع مذاکرات ایران و 5+1 اظهار داشت: سرگرم شدن به مذاکرات هسته ای با 5+1 و غفلت از هجوم دلالان سرمایه‌داران صهیونیستی حاکم بر اقتصاد غرب برای غارت کشورمان، تعهدات پیچیده کنونی ما را در آینده بسیار پیچیده تر خواهد کرد؛ آنها به رها شدن 150 میلیارد دلار بلوک شده ایران نیز چشم دوخته اند.
رامین به ارزیابی وضعیت ایران و چگونگی ادامه مسیر مشترک با آمریکا و اروپا اشاره کرد و گفت: برای پرهیز از طرح مسائل بسیار مهم؛ اما اختلافی در داخل، در حال حاضر فقط در باره "از حالا به بعد" بحث کنیم و از بررسی عوامل و عناصری که ما را تا اینجا کشانده‌اند، سکوت کنیم؛ چون در حقیقت یا نمی دانیم، برنامه صهیونیزم جهانی برای ما چیست، یا نمی خواهیم بدانیم!؛ به هر حال، زبان حال شیفتگان آمریکا و انگلیس این بیت شعر است که «رشته ای بر گردنم افکنده دوست ـ می‌برد آنجا که خاطرخواه اوست».
وی اولویت مباحث کنونی را بررسی "آثار توافق" خواند و ابراز داشت: پنج روز بعد از اعلام جمع بندی مذاکرات ایران با 5+1 در وین، یک گروه صدنفره به ریاست معاون صدر اعظم آلمان که وزیر اقتصاد این کشور هم هست، راهی تهران شده و قبل از عزیمت از کشورش، هدف از سفر خود را به کشورمان «توجیه مسؤولان ایرانی درباره شرط مهم روابط اقتصادی پایدار با آلمان» معرفی می‌کند.
دبیرکل بنیاد جهانی بررسی هولوکاست، شرط آلمان را برای برقراری روابط ماندگار اقتصادی با ایران، "خدشه دار نکردن موجودیت اسراییل" دانست و در ادامه گفت: ممکن است کسی تصور کند که این شرط، جنبه تبلیغاتی برای ساکت کردن صهیونیست‌ها دارد؛ اما واقعیت امر چیز دیگری است.
وی گفت: در توضیح این واقعیت به چهار نکته باید توجه کرد؛ نخست این‌که آلمان، هفتاد سال بعد از شکست از متفقین، هنوز تحت قیمومیت سیاسی آمریکا، انگلیس و فرانسه قرار دارد و به بهانه "مدعای هولوکاست"، بدهکار ابدی به اسراییل و صهیونیست‌ها است؛ از این‌رو دولت این کشور هم سالانه میلیاردها یورو به "اسراییل" کمک بلاعوض نقدی و جنسی می‌کند و هم به ملت آلمان اجازه نقد مدعای صهیونیستی هولوکاست را نمی‌دهد و هر محقق منتقدی را بعد از ترور شخصیت از سوی رسانه‌های شرور صهیونیستی، از زندگی ساقط کرده و به زندان می‌افکند.
مؤسس اتحادیه راه اسلامی در اروپا افزود: دوم این که آلمان، محل اصلی پایگاه‌های استقرار انواع سلاح‌های کشتار جمعی ممنوعه و به ویژه تعداد نامعلومی از کلاهک‌های هسته ای آمریکا در اروپای مرکزی است.
وی گفت: سومین نکته این است که مراکز مهم تربیت تروریست و خرابکار در اروپا از سوی یهودیان افراطی ضد اسلام، در همین کشور هستند؛ به همین دلیل گروهک منافقین، پس از فرار از ایران، مرکزیت خود را به آلمان منتقل کردند.
رامین افزود: چهارمین نکته این است که علاوه بر سیاست رسمی و عمومی آلمان، مابقی ارکان حیات اجتماعی این مملکت نیز همانند فرهنگ و هنر، رسانه‌ها، اقتصاد، صنایع، بانک‌ها و مراکز علمی آموزشی آلمان به طور عمده یا مستقیم در اختیار یهودیان افراطی "صهیونیست" هستند؛ یا از طُرُق غلبه فراگیر این اشرار بر سایر امور، اجازه سرپیچی از اراده اسراییل ممکن نمی شود؛ حتی موضوعات امنیتی جاسوسی/ ضدجاسوسی آلمان که تا صدر حکومت را در بر گرفته، اخیراً، بعد از افشاگری "ادوارد اسنودن"، مورد انتقاد صدراعظم "آنگلیکا مرکل" واقع شد.
وی به انتقاد آلمانی‌ها خطاب به آمریکایی‌ها اشاره کرد و یادآور شد: این جاسوسان البته شهروندان آمریکا بودند و از امکانات آمریکا در آلمان بهره می گرفتند، ولی این ها از "قبیله هزار ملیتی" هستند؛ زیرا هم در میان اکثر ملل جهان حضور دارند و عموماً همانند "اعضای یک شرکت چند ملیتی" با یکدیگر مرتبط هستند و هم بعضاً هرکدام شهروند چندین کشورند و کلکسیونی از پاسپورت ها را دارند.
دبیرکل بنیاد جهانی بررسی هولوکاست افزود: این که چرا به هویت نژادی و قبیلگی و وابستگی به رژیم صهیونیستی جاسوسان اشاره نمی شود، به علت آن است که خانم «مرکل» جرأت نام بردن از عوامل شرور یهودی را نداشته و ندارد؛ زیرا تجربه تلخ رییس پیشین پارلمان آلمان را جلوی چشم خود دارد؛ شرح آن ماجرای عجیب که در دهم نوامبر 1988 یعنی 19 یا 20 آبان 1367 اتفاق افتاد، شنیدنی است: به مناسبت پنجاهمین سالگرد حمله عده‌ای به کتاب فروشی‌های یهودی در برلین در 10 نوامبر 1938 که مورد حمایت رژیم وقت قرار گرفتند و برای نخستین بار به صورت علنی با آثار مکتوب مستهجن و ضد اخلاقی یا نژادپرستانه یهودیان در آلمان مخالفت شد، فضا سازی گسترده‌ای در اروپا و آمریکا از سوی رسانه‌های یهودی انجام گرفت؛ تا قبل از شروع جنگ دوم جهانگیر، یهودیان آلمانی، کشورشان را با رعب و وحشت ترک کنند و به فلسطین مهاجرت کنند.
رامین ادامه داد: حالا بعد از پنجاه سال «بوندستاگ آلمان» جلسه بزرگداشتی برای یادبود این حادثه برگزار کرد؛ هاینس گالینسکی، رئیس وقت شورای مرکزی یهودیان آلمان، اصرار داشت که باید او سخنران ویژه این اجلاس باشد؛ اما فلیپ ینینگر، رئیس وقت پارلمان با وی مخالفت کرد و خودش سخنرانی رسمی را انجام داد.
مؤسس اتحادیه راه اسلامی در اروپا افزود: فلیپ ینینگر در سخنرانی خود با اشاره به مدعای "هولوکاست"، در توضیح عملکرد یهودیان گفت «باید مسائل تاریخی را در ظرف زمان خودشان تحلیل کنیم و گرنه دچار قضاوت اشتباه خواهیم شد و به جامعه ظلم خواهد شد؛ آیا یهودیان در سابق نقش‌هایی را بر عهده نگرفتند که به آنها مربوط نبوده است و نباید آنها بالاخره یک بار محدودیت هایی را بپذیرند؛ آیا آنها مستحق این نبودند که در محدوده خودشان قرار بگیرند؟»...
رامین خاطرنشان کرد: هنوز این جملات تمام نشده بودند که میهمانان یهودی و حامیان آنها سالن پارلمان را به آشوب کشیدند و جلسه بهم خورد؛ ساعتی بعد فریادهای "قبیله هزار ملیتی یهود"، رسانه های اروپا و آمریکا را با نثار هزاران فحش و تحقیر و توهین و تهدید فرا گرفت؛ تا بالاخره فردای آن روز، رییس بوندستاگ، دومین شخصیت مملکت آلمان، مجبور به استعفا شد؛ بعد هم از نمایندگی پارلمان و حضور در حزب خود «CDU» جدا شد و حتی از کشور آلمان بیرون رفت و در حد یک سفیر به اتریش و سپس به واتیکان تبعید شد و در وحشت و انزوای سیاسی، دیگر هیچ خبری از او منتشر نشد.
رامین که برای ادامه تحصیلات خود، قبل از انقلاب اسلامی به آلمان رفته بود و در سال 1361 بخاطر فعالیت های سیاسی، تبلیغی علیه صهیونیست‌ها و ضدانقلاب، به یک سال زندان محکوم شد، می گوید: این که چگونه یک غول اقتصادی صنعتی همانند آلمان در اسارت صهیونیست‌ها قرار می‌گیرد، حیرت انگیز و عبرت آمیز است که البته در این میان، آلمان تنها نیست، بلکه وضعیت دولت ژاپن از این هم بدتر است که از امنیت زنان ژاپنی در مقابل تجاوزات سربازان اشغالگر آمریکایی در جزائر «اوکیناوا» و مناطق دیگر ژاپن هم نمی تواند حفاظت کند.
دبیرکل بنیاد جهانی بررسی هولوکاست تأکید کرد: مردم آلمان هنوز از داشتن یک قانون اساسی دائمی که منتخب خودشان باشد، محروم هستند و باید امورات خود را با قانونی بگذرانند که پیش نویس آن بعد از اشغال آلمان از سوی اشغالگران و با مدیریت یهودیان فرانسه در 1947 تهیه شد و پس از برگزاری چند جلسه دول پیروز جنگ در لندن و آلمان، سرانجام اشغالگران آمریکایی انگلیسی فرانسوی، به وسیله یک شورای مشورتی پارلمان تحمیلی خودشان که غالباً یهودی بودند، تحت نظارت فرمانداران نظامی حاکم، به عنوان "موقت" تصویب شد.
وی افزود: البته باید توجه داشت که این فرایند، همزمان با ماجرای واگزاری فلسطین از سوی انگلیس به یهودیان مهاجر و مسلح، برای تشکیل رژیم غاصب "اسراییل" در سرزمین فلسطین اتفاق افتاده است؛ نتیجه این که قضایای استکبار صهیونی بعد از جنگ دوم جهانگیر، بسیار پیچیده و درهم تنیده است؛ و در یک جمله برنامه‌ریزی آن ها برای سلطه بر جهانیان است.
مؤسس اتحادیه راه اسلامی در اروپا، راه رهایی از این سیطره را بازخوانی "ماجرای هولوکاست" دانست و گفت: برای حل این معمای حیرت آور، پیگیری "بازخوانی ماجرای هولوکاست"، بهترین گزینه پیش روی جامعه بشری است و تا زمانی که این موضوع دنبال نشود، همه جهانیان مدیون و بدهکار صهیونیست ها معرفی می شوند و هر مقاومتی در برابر صهیونیست ها یک "جرم اخلاقی" القاء خواهد شد.
وی به اهداف سفر هیأت صد نفره به ریاست وزیر اقتصاد و معاون صدراعظم آلمان به ایران اشاره کرد و گفت: اکثریت این افراد اقتصادی نیستند؛ به جز سه نفر از رؤسای سندیکاهای عمده (BDI, VdMA, DIHk)، اصولاً هیچ سرمایه‌گذار شناخته شده و هیچ رییس واقعی یک شرکت معتبر را در این هیأت نمی‌یابید؛ به جز چند نفر رییس صوری شرکت‌ها که تصمیم گیرنده و سرمایه گذار شرکت خود نیستند و چند نفر افراد علمی و غیر اقتصادی، بقیه هیأت صد نفره ناشناس هستند! 
دبیرکل بنیاد جهانی بررسی هولوکاست گفت: آنها برای انجام کدامین مأموریت به همراه وزیر اقتصاد آلمان وارد ایران شدند؟ گرچه در فضای خاص رسانه ای دولت، کمترین خبری از ارتباطات غیر علنی و مباحث مطرح شده از سوی افراد این جمعیت، منتشر نمی شود، اما بهر حال موضع رسمی هیأت اقتصادی آلمان که در رسانه های غرب منتشر شد، افزون بر بازاریابی و برقراری روابط تجاری، دو هدف دیگر را دنبال می‌کند که نخست "توجیه مسؤولان ایرانی برای خدشه دار نکردن موجودیت اسراییل" و دوم "پیگیری مسائل حقوق بشر و دموکراسی" است.

وی با اشاره به راهکار عبور از دبه آمریکایی در معاهده برجام تأکید کرد: پیشنهاد بنده یک گزینه اثباتی است و از آنجا که آژانس بین المللی انرژی هسته‌ای موظف است که اعضای « NPT» را در کسب فناوری صلح‌آمیز هسته‌ای کمک کند و از این وظیفه قانونی خود سرپیچی می کند، ما به عنوان یک حکومت عدالت خواه انسان دوست و خیر خواه جامعه بشری، پیگیر این موضوع باشیم.
رامین افزود: جمهوری اسلامی می تواند اعلام آمادگی کند، برای انتقال فناوری صلح‌امیز هسته‌ای به اعضای « NPT»، دانشمندان و دانشجویان رشته هسته‌ای آن کشورها را در ایران آموزش دهد و در دستیابی اعضای «NPT» به فناوری صلح آمیز هسته‌ای یاری برساند؛ و طبیعی است که برای این کار، اولولویت با کشورهای اسلامی به‌ویژه دولت‌های دوست و همسایه ماست. این اقدام هم بسیار سودآور است، هم از مخاصمات منطقه ای می کاهد، هم دشمنان ما را منفعل خواهد کرد، هم دانشمندان "بیکار شده" ما را به الگوی انسانی دانشمندان هسته ای جهان تبدیل می کند و هم جایگاه ایران را در جهان ممتاز خواهد کرد.
وی تصریح کرد: اکثر این افراد همراه هیأت های به اصطلاح "اقتصادی" که به ایران می آیند، دلالهای سرمایه داران صهیونیستی هستند؛ همچنان که سیاستمداران بازنشسته غربی مانند «جک استراو» و «گرهارد شرو» به عنوان مشاوران سرمایه داران، به بازاریابی و واسطه‌گری مشغول هستند و از شخصیت‌های علمی و امور عام المنفعه به مثابه ابزار نفوذ خود بهره می گیرند.
مؤسس اتحادیه راه اسلامی در اروپا گفت: مراقب باشیم؛ بعد از مذاکرات و معاهدات با آمریکا که به نمایندگی از سوی اسراییل با ایران گفت‌و‌گو کرده است، اموال و مصالح کشور را در تیررس بیگانگان قرار ندهیم؛ زیرا آنها برای تقویت اقتصاد مقاومتی به ایران نمی‌آیند.
رامین افزود: ما که یک دلال ایرانی به نام «بابک زنجانی» را نتوانستیم، در اقداماتش مهار کنیم، باید بدانیم این دلالان اجنبی هرگز در دسترس ما نخواهند بود؛ و آنها فعلاً چشم طمع به آزاد شدن 150 میلیارد دلار بایکوت شده ما دارند و نباید اجازه داد با بی‌تدبیری بعدی، ثروت ملت به یغمای بیگانگان رود

Saturday 18 July 2015

در ذیل متن کامل پیش‌نویس این قطعنامه که دیروز بین اعضا توزیع شد، آمده است:

در ذیل متن کامل پیش‌نویس این قطعنامه که دیروز بین اعضا توزیع شد، آمده است:

(ترجمه این متن رسمی نیست و توسط خبرگزاری فارس صورت گرفته است)
un-security-council
قطعنامه شورای امنیت سازمان ملل (۱۴ جولای)
شورای امنیت،
۱- با یادآوری بیانیه رئیس این شورا به شناسه S/PRST/۲۰۰۶/۱۵ و قطعنامه‌های این شورا به شماره‌های ۱۶۹۶ صادره در سال ۲۰۰۶، ۱۷۳۷ صادره در سال ۲۰۰۶، ۱۷۴۷ صادره در سال ۲۰۰۷، ۱۸۰۳ صادره در سال ۲۰۰۸، ۱۸۳۵ صادره در سال ۲۰۰۸ و ۱۹۲۹ صادره در سال ۲۰۱۰؛
۲- با تصریح مجدد به تعهد این شورا به پیمان منع اشاعه تسلیحات هسته‌ای، لزوم انطباق کامل همه اعضای این پیمان با وظایفشان بر اساس آن و همچنین با یادآوری حقوق هر یک از اعضا بنابر پیمان مزبور و بالاخص در تطابق با بندهای اول و دوم پیمان مبنی بر توسعه تحقیق، تولید و استفاده از انرژی هسته‌ای برای مقاصد صلح‌آمیز بدون هرگونه تبعیض؛
۳- با تاکید بر اهمیت تلاش‌های سیاسی و دیپلماتیک برای یافتن راه‌حلی مبتنی بر گفتگو و تضمین‌کننده اینکه برنامه هسته‌ای ایران صرفا برای مقاصد صلح‌آمیز است و با توجه به اینکه چنین راه‌حلی به عدم اشاعه هسته‌ای کمک می‌کند؛
۴- ضمن استقبال از تلاش‌های دیپلماتیک چین، فرانسه، آلمان، فدراسیون روسیه، پادشاهی متحده، ایالات متحده، نماینده عالی اتحادیه اروپا در امور خارجه و سیاست امنیتی و ایران برای دست‌یابی به یک راه‌حل مناسب، بلندمدت و جامع برای مساله هسته‌ای ایران که در برنامه جامع مشترک اقدام (برجما) در تاریخ ۱۴ جولای ۲۰۱۵ نمود یافت (سند S/۲۰۱۵/XXX که به عنوان ضمیمه A به قطعنامه ضمیمه شده است) و همچنین استقرار کمیسیون مشترک؛
۵- با استقبال از تصریح ایران در برجما مبنی بر اینکه تحت هیچ شرایطی به‌دنبال تولید و یا داشتن سلاح هسته‌ای نخواهد بود؛
۶- با توجه به بیانیه ۱۴ جولای ۲۰۱۵ از سوی چین، فرانسه، آلمان، فدراسیون روسیه، پادشاهی متحده، ایالات متحده و اتحادیه اروپا برای افزایش شفافیت و ایجاد فضای راهبری با هدف اجرای کامل برجما (سند S/۲۰۱۵/XXX که به عنوان ضمیمه B به قطعنامه ضمیمه شده است)؛
۷- با تصریح بر اینکه به نتیجه رسیدن برجما در نحوه توجه به این موضوع تغییری اساسی ایجاد خواهد کرد و با ابراز تمایل به ایجاد روابطی جدید با ایران که با اجرای برجما تقویت شده و با هدف نتیجه‌گیری رضایتمدانه از رسیدگی خود به این موضوع؛
۸- با تصریح بر اینکه اجرای برجما به ایجاد اعتماد به ماهیت صرفا صلح‌آمیز برنامه هسته‌ای ایران کمک خواهد کرد؛
۹- با حمایت قوی از نقش اساسی و مستقل آژانس بین‌المللی انرژی اتمی در راستی آزمایی انطباق با پادمان‌ها، شامل عدم انحراف مواد هسته‌ای اعلام شده به سوی مقاصد اعلام نشده و عدم وجود مواد هسته‌ای اعلام نشده و فعالیت‌های هسته‌ای اعلام نشده و در این خصوص تضمین ماهیت صرفا صلح آمیز برنامه هسته‌ای ایران از طریق اجرای «چارچوب همکاری» توافق شده بین ایران و آژانس در تاریخ ۱۱ نوامبر ۲۰۱۳ و «نقشه راه شفاف‌سازی موارد باقیمانده گذشته و کنونی» و به رسمیت شناختن نقش مهم آژانس در حمایت کامل از اجرای برجما،
۱۰- با تصریح بر اینکه پادمان‌های آژانس بخش اساسی از عدم اشاعه هسته‌ای است و با تضمین عمل هر یک از اعضا به وظایف خود تحت پادمان، اعتماد بیشتری بین اعضا ایجاد شده و به امنیت جمعی و همکاری‌ هسته‌ای کمک می‌گردد و همچنین با اذعان به اینکه اجرای موثر و کارآمد پادمان نیازمند همکاری بین آژانس و کشورهاست و با اذعان به اینکه مدیر کل آژانس به گفت‌وگوی باز در خصوص پادمان با هدف افزایش شفافیت و اعتمادسازی و تعامل در اجرای پادمان ادامه می‌دهد و در این مورد خاص [در خصوص ایران] برای جلوگیری از اختلال در توسعه اقتصادی و فنی ایران یا همکاری بین‌المللی در زمینه فعالیت‌های صلح‌آمیز هسته‌ای در حوزه‌هایی همچون بهداشت و درمان، امنیت، حفاظت فیزیکی و سایر تمهیدات امنیتی و حقوق اشخاص و جهت اتخاذ احتیاطات لازم در حفظ اسرار تجاری، فنی و صنعتی و همچنین اطلاعات محرمانه‌ای که در اختیار آژانس قرار می‌گیرند؛
۱۱- با تشویق کشورهای عضو آژانس به همکاری با ایران، از جمله همکاری با مشارکت آژانس در چارچوب برجما در زمینه استفاده صلح‌آمیز از انرژی هسته‌ای و همچنین مشارکت در پروژه‌های دوجانبه مشخص شده در ضمیمه سوم برجما، یعنی پروژه‌های مشخص همکاری صلح‌آمیز هسته‌ای؛
۱۲- با توجه به لغو تمهیدات قطعنامه‌های پیشین و سایر اقدامات پیش‌بینی شده و دعوت از اعضا به توجه به این تغییرات؛
۱۳- با تاکید بر اینکه برجما بهبود و تسهیل همکاری‌های عادی اقتصادی و تماس‌های تجاری با ایران را راهبری نموده و با توجه به حقوق و وظایف کشورها در رابطه با تجارت بین‌المللی؛
۱۴- با تاکید بر اینکه کشورهای عضو بر اساس ماده ۲۵ منشور ملل متحد موظف به پذیرش و اجرای تصمیمات شورای امنیت هستند؛
پاراگراف‌های اجرایی
۱- برجما را تصویب کرده و بر اساس جدول‌ زمان بندی تدوین شده در آن، خواستار اجرای آن می‌شود،
۲- از همه کشورهای عضو، سازمان‌های منطقه‌ای و بین‌المللی می‌خواهد تا از هیچ اقدامی که می‌تواند از اجرای برجما حمایت کند، فروگذار نکنند از جمله اقداماتی که متناسب با اجرای طرح برجما بوده و همچنین خودداری از اقداماتی که در مسیر اجرای تعهدات پیش‌بینی شده در برجما مانع ایجاد می کند؛
۳- از مدیر کل آژانس می‌خواهد که راستی آزمایی و پایش لازم در خصوص تعهدات هسته‌ای ایران در برجما را برای تمام مدت اجرای این تعهدات به انجام رساند و تصریح می‌کند که ایران باید به طور کامل بر اساس خواسته‌های آژانس با آن همکاری کند تا آژانس بتواند تمام مسائل باقیمانده را همان‌طور که در گزارش‌هایش آمده، حل کند؛
۴- از مدیر کل آژانس می‌خواهد تا گزارش های منظم از اجرای برجما به شورای حکام آژانس بین‌المللی انرژی اتمی و همچنین به موازات آن به شورای امنیت ارائه کند، همچنین هر زمان که زمینه‌های موجه برای نگرانی به وجود آمد به شورای حکام و شورای امنیت گزارش دهد؛
لغوها
۵- از مدیر کل آژانس تقاضا می‌کند که بلافاصله پس از اطمینان از اینکه اقدامات مشخص شده در پاراگرف‌های ۱۵.۱ تا ۱۵.۱۱ ضمیمه پنجم برجما توسط ایران اجرایی شد، گزارشی در خصوص تائید این اقدامات به شورای حکام و شورای امنیت ارائه کند؛
۶- همچنین خواستار آن است که هر زمان که مدیر کل به این نتیجه کلان رسید که تمام مواد هسته‌ای در ایران تحت فعالیت‌های صلح‌آمیز است، این نتیجه را طی گزارشی به شورای حکام آژانس و به موازات آن به شورای امنیت گزارش دهد؛
۷- تصمیم می‌گیرد که بر اساس ماده ۴۱ منشور ملل متحد و پس از دریافت گزارش مذکور در پاراگراف ۵:
a. تمهیدات قطعنامه‌های شماره‌ ۱۶۹۶ صادره در سال ۲۰۰۶، ۱۷۳۷ صادره در سال ۲۰۰۶، ۱۷۴۷ صادره در سال ۲۰۰۷، ۱۸۰۳ صادره در سال ۲۰۰۸، ۱۸۳۵ صادره در سال ۲۰۰۸ و ۱۹۲۹ صادره در سال ۲۰۱۰ و ۲۲۲۴ صادره در سال ۲۰۱۵ باید لغو شوند.
b.  تمام کشورها باید از پاراگراف‌های ۱، ۲، ۴ و ۵ و همچنین تمهیدات زیرپاراگراف‌های a تا f پاراگراف ۶ ضمیمه B در دوره مشخص شده در هر پاراگراف یا زیرپاراگراف تبعیت نموده و همچنین از کشورها خواسته می‌شود که از پاراگراف‌های ۳ و ۷ ضمیمه B پیروی کنند؛
۸- تصمیم می‌گیرد که تحت ماده ۴۱ منشور ملل متحد، ۱۰ سال پس از روز پذیرش برجما که در سند برجما تعریف شده است، تمام تمهیدات این قطعنامه لغو گردند و هیچکدام از قطعنامه‌هایی که در زیرپاراگراف a از پاراگراف ۷ گفته شد، نباید اجرا شوند. در این زمان، شورای امنیت به رسیدگی به مساله هسته‌ای ایران پایان می‌دهد و گزینه «عدم اشاعه» از فهرست موضوعات مورد توجه شورای امنیت خارج می‌شود؛
۹- تحت ماده ۴۱ منشور ملل متحد تصمیم می‌گیرد که لغوهای توصیف شده در ضمیمه B و پاراگراف ۸ این قطعنامه، در صورتی که تمهیدات قطعنامه‌های پیشین بر اساس پاراگراف ۱۲ به کار گرفته شوند، صورت نخواهند گرفت؛
اعمال مفاد قطعنامه‌های پیشین
۱۰. چین، فرانسه، آلمان، فدراسیون روسیه، پادشاهی متحده انگلیس، ایالات متحده، اتحادیه اروپا و ایران (طرف‌های برجما) را به حل هرگونه موضوع پیش‌ آمده در ارتباط با اجرای تعهدات برجما از طریق روند مشخص شده در برجما تشویق کرده و قصد خود را برای حل شکایات احتمالی طرف‌های برجما در مورد موارد جدی عدم اجرا از سوی طرف دیگر برجما، ابراز می‌دارد؛
۱۱. ذیل ماده ۴۱ منشور ملل متحد، تصمیم می‌گیرد که ظرف ۳۰ روز از دریافت تذکر یکی از طرف‌های برجما در مورد موضوعی که یک کشور طرف برجما اعتقاد دارد مصداق عدم اجرای تعهدات ذیل برجما است، ادامه اجرای لغو مصرح در پاراگراف ۷ (a) این قطعنامه باید به رأی گذاشته شود، علاوه بر این، تصمیم می‌گیرد که اگر ظرف ۱۰ روز از تذکر اشاره شده در فوق، هیچ‌یک از اعضای شورای امنیت چنین پیش‌نویس قطعنامه‌ای برای رأی‌گیری ارائه نکرد، آنگاه رئیس شورای امنیت بایستی چنین پیش‌نویس قطعنامه‌ای را ارائه کرده و آن را ظرف ۳۰ روز از زمان تذکر اشاره شده در فوق، به‌ رأی بگذارد و قصد خود را برای در نظر گرفتن دیدگاه‌های کشورهای دخیل در موضوع و هر نظری در مورد موضوع از سوی هیئت مشاور شکل‌گرفته در برجما، ابراز می‌دارد.
۱۲. ذیل ماده ۴۱ منشور ملل متحد، تصمیم می‌گیرد که اگر شورای امنیت یک قطعنامه ذیل پاراگراف ۱۱ برای ادامه اجرای لغو مصرح در پاراگراف ۷ (a) تصویب نکرد، آنگاه در نیمه شب به وقت گرینویچ سی‌امین روز پس از دریافت تذکر اشاره شده در پاراگراف ۱۱ به شورای امنیت، تمام قوانین قطعنامه‌های ۱۶۹۶ (۲۰۰۶)، ۱۷۳۷ (۲۰۰۶)، ۱۷۴۷ (۲۰۰۷)، ۱۸۰۳ (۲۰۰۸)، ۱۸۳۵ (۲۰۰۸) و ۱۹۲۹ (۲۰۱۰) که بر اساس پاراگراف ۷ (a) لغو شده بود، بایستی به همان نحوی که پیش از تصویب این قطعنامه اعمال می‌شد، اعمال شود و تمهیدات اعلامی در پاراگراف‌های ۷،‌۸ و ۱۶ تا ۲۰ این قطعنامه لغو می‌شوند، مگر آنکه شورای امنیت تصمیمی غیر از این بگیرد؛
۱۳. تصریح می‌کند که در صورت ارائه تذکر به شورای امنیت به نحوی که در پاراگراف ۱۱ توصیف شد، ایران و دیگر طرف‌های برجما باید برای حل مسئله موجب ارائه تذکر، تلاش کنند و قصد خود را برای جلوگیری از اعمال مجدد قوانین در صورت حل مسئله موجب ارائه تذکر، ابراز می‌دارد، و ذیل ماده ۴۱ منشور ملل متحد تصمیم می‌گیرد که اگر کشور تذکر دهنده طرف برجما به شورای امنیت اطلاع دهد که چنان موضوعی پیش از پایان دوره ۳۰ روزه مشخص شده در پاراگراف ۱۲ فوق، حل شده است، آنگاه قوانین این قطعنامه از جمله لغو‌های مصرح در پاراگراف ۷ (a)، بی‌توجه به پاراگراف ۱۲ فوق، پابرجا باقی بماند و یادآور می‌شود بیانیه ایران را مبنی بر اینکه اگر قوانین قطعنامه‌های پیشین پیرو پاراگراف ۱۲ به طور کلی یا بخشی، اعمال شوند، ایران آن‌ را به عنوان دلیلی برای توقف اجرای تعهداتش ذیل برجما، در نظر خواهد گرفت؛
۱۴. گواهی می‌کند که اجرای قوانین قطعنامه‌های پیشین پیرو پاراگراف ۱۲، اثر عطف به‌ماسبق به قراردادهایی که پیش از تاریخ اجرا بین هر طرفی و ایران یا اشخاص و نهادهای ایران امضا شده است، نخواهد داشت، مشروط بر اینکه آن فعالیت‌ها برجما را در نظر گرفته و اجرای آن قراردادها با آن، قطعنامه کنونی و قطعنامه‌های پیشین همخوان باشد؛
۱۵. گواهی می‌کند که اجرای هریک از قوانین قطعنامه‌های پیشین پیرو پاراگراف ۱۲ با هدف خسارت زدن به هیچ فرد یا نهادی که پیش از اجرای آن قوانین با ایران یا اشخاص و نهادهای ایران وارد تجارت همخوان با برجما یا این قطعنامه شده است، نیست، و کشورهای عضو را به رایزنی با یکدیگر در مورد چنین خسارتی و انجام اقدامات لازم برای کاهش چنین خسارات ناخواسته‌ای به آن اشخاص و نهادها، تشویق می‌کند و تصمیم می‌گیرد که اگر قوانین قطعنامه‌های پیشین پیرو پاراگراف ۱۲ اجرا شد، تمهیدات با اثرات عطف به ماسبق برای اشخاص و نهادها به دلیل فعالیت‌های تجاری با ایران که همخوان با برجما، این قطعنامه و قطعنامه‌های پیشین پیش از اجرای آن قوانین، نداشته باشد؛
اجرای برجما
۱۶. ذیل ماده ۴۱ منشور ملل متحد، تصمیم می‌گیرد که توصیه‌های کمیسیون مشترک مربوط به پیشنهادات کشورها برای مشارکت در یا اجازه فعالیت‌های مرتبط با هسته‌ای بیان شده در پاراگراف ۲ ضمیمه B بررسی کند و چنین توصیه‌هایی بایستی تصویب‌شده در نظر گرفته شوند، مگر اینکه شورای امنیت قطعنامه‌ای در رد یک توصیه کمیسیون مشترک ظرف ۵ روز کاری از زمان دریافت آن، صادر کند؛
۱۷. از کشورهای عضو که به دنبال مشارکت در یا اجازه فعالیت‌های بیان‌شده در پاراگراف ۲ ضمیمه B هستند، می‌خواهد تا پیشنهاداتشان را به شورای امنیت ارائه کنند و قصد خود را برای به اشتراک گذاشتن چنین پیشنهاداتی با کمیسیون مشترک شکل‌گرفته در برجما برای بررسی آن‌ها، ابراز می‌دارد، و از هریک از کشورهای عضو شورای امنیت دعوت می‌کند تا اطلاعات مربوطه و نظراتشان در مورد این پیشنهادات را ارائه کنند، کمیسیون مشترک را به بررسی هرگونه از این اطلاعات و پیشنهادات تشویق کرده و درخواست می‌کند که کمیسیون مشترک توصیه‌های خود در مورد این پیشنهادات را ظرف ۲۰ روز کاری به شورای امنیت ارائه دهد (یا اگر تمدید شد، ظرف ۳۰ روز کاری)؛
۱۸. درخواست می‌کند از دبیرکل تا از اجرای برجما حمایت کرده، تمهیدات قانونی لازم را برای تسهیل ارتباط میان کشورهای عضو و بین شورای امنیت و کمیسیون مشترک از طریق تمهیدات عملی مورد توافق، انجام دهد؛
۱۹. درخواست می‌کند از آژانس و کمیسیون مشترک برای رایزنی و تبادل اطلاعات، در شرایطی مقتضی مقرر در برجما و همچنین درخواست می‌کند که کشورهای صادرکننده با همراستا با ضمیمه ۴ برجما، با کمیسیون مشترک همکاری کنند؛
۲۰. درخواست می‌کند از کمیسیون مشترک برای بررسی پیشنهادات برای انتقال و فعالیت‌های مصرح در پاراگراف ۲ از ضمیمه B با در نظر گرفتن توصیه تائیدی در زمانی که با این قطعنامه و قوانین و اهداف برجما همخوان بوده، تا امکان انتقال موارد، مواد، تجهیزات، اقلام و فناوری‌های لازم برای فعالیت‌های هسته‌ای ایران ذیل برجما و تشویق می‌کند کمیسیون مشترک را تا رویه‌هایی برای کسب اطمینان از بررسی دقیق و کامل چنین پیشنهاداتی، ایجاد کند؛
معافیت‌ها

۲۱. ذیل ماده ۴۱ منشور ملل متحد، تصمیم می‌گیرد که قوانین اعمال‌شده در قطعنامه‌های ۱۶۹۶ (۲۰۰۶)، ۱۷۳۷ (۲۰۰۶)، ۱۷۴۷ (۲۰۰۷)، ۱۸۰۳ (۲۰۰۸)، ۱۸۳۵ (۲۰۰۸) و ۱۹۲۹ (۲۰۱۰) اعمال نشود بر تأمین، فروش یا انتقال موارد، مواد، تجهیزات، اقلام و فناوری و قوانین هیچ‌یک از موارد همیاری فنی، آموزش، همیاری مالی، سرمایه‌گذاری، واسطه‌گری یا دیگر خدمات توسط کشورهای طرف‌ برجما یا کشورهای عضو هماهنگ با آن‌ها،‌ که مستقیما مرتبط است با: الف) اصلاح دو آبشار تأسیسات فردو برای تولید ایزوتوپ‌های پایدار؛ ب) صادرات اورانیوم غنی‌شده ایران مازاد ۳۰۰ کیلوگرم در قبال اورانیوم طبیعی؛ و ج) روزآمد کردن رآکتور اراک بر اساس طرح مفهومی مورد توافق و سپس طراحی نهایی مورد توافق آن رآکتور؛
۲۲. ذیل ماده ۴۱ منشور ملل متحد، تصمیم می‌گیرد که کشورهای عضو دخیل در فعالیت‌های مجاز پاراگراف ۲۱، بایست اطمینان کسب کنند از اینکه: الف) تمام فعالیت‌های صورت‌گرفته، کاملا در انطباق با برجما هستند؛ ب) اطلاع دهد به کمیته شکل‌گرفته پیرو قطعنامه ۱۷۳۷ (۲۰۰۶) و در صورت ادامه، ۱۰ روز پیش از چنین فعالیت‌هایی به کمیسیون مشترک؛ ج) الزامات مقتضی دستورالعمل‌ها به نحوی که در بخشنامه اطلاعات آژانس بین‌المللی انرژی اتمی (INFCIRC) تبیین شده در قطعنامه ۱۷۳۷ (۲۰۰۶) به روزرسانی‌شده، رعایت شود؛ د) دست یافته‌اند به حق و قادر به اجرای موثر آن برای راستی‌آزمایی محل استفاده هریک از موارد تأمین‌شده هستند؛ و ن) در صورت تأمین موارد، مواد، تجهیزات، اقلام و فناوری‌های فهرست‌شده در بخشنامه اطلاعات آژانس بین‌المللی انرژی اتمی عطف به قطعنامه ۱۷۳۷ (۲۰۰۶)، آنطور که به روزرسانی‌شده است، آژانس را ظرف ۱۰ روز از تأمین، فروش یا انتقال، در جریان قرار دهند؛
۲۳. ذیل ماده ۴۱ از منشور ملل متحد همچنین تصمیم می‌گیرد تا قوانین اعمال‌شده در قطعنامه‌های ۱۶۹۶ (۲۰۰۶)، ۱۷۳۷ (۲۰۰۶)، ۱۷۴۷ (۲۰۰۷)، ۱۸۰۳ (۲۰۰۸)، ۱۸۳۵ (۲۰۰۸) و ۱۹۲۹ (۲۰۱۰) به آن مقدار که برای اجرای انتقال و فعالیت‌هایی که از قبل به صورت مورد به مورد توسط کمیته شکل‌گرفته ذیل قطعنامه ۱۷۳۷ (۲۰۰۶) تائید می‌شود، اعمال نشود. این موارد عبارتند از:
الف) مستقیما مرتبط با اجرای اقدامات مرتبط با هسته‌ای مشخص شده در پاراگراف‌های ۱۵.۱ تا ۱۵.۱۱ ضمیمه ۵ برجما؛
ب) مورد نیاز برای آماده‌سازی اجرای برجما؛
ج) مشخص شده توسط کمیته تا با اهداف این قطعنامه مطنبق باشند؛
۲۴. متذکر می‌شود که تمامی مقررات پاراگراف‌های ۲۱، ۲۲، ۲۳ و ۲۷ در صورتی که مقررات قطعنامه‌های پیشین پیرو  پاراگراف ۱۲ اجرایی شوند، اعمال خواهند شد؛
دیگر موضوعات
۲۵. تصمیم می‌گیرد تا تمهیدات عملی لازم برای انجام اقدامات مربوط به اجرای این قطعنامه‌، از جمله اقدامات مشخص شده در پیوست B و انتشار دستورالعمل را اجرا کند؛
۲۶. به همه کشورها، نهادهای مربوط ملل متحد و دیگر طرف‌های ذی‌نفع توصیه می‌کند تا برای اجرای وظایف مربوط به این قطعنامه به خصوص از طریق ارائه اطلاعاتی که در مورد اجرای تمهیدات این قطعنامه در اختیار دارند، به طور کامل با شورای امنیت همکاری کنند؛
۲۷. تصمیم می‌گیرد که تمام قوانین برجما تنها برای اجرای آن بین E۳/EU+۳ و ایران هستند و نباید به عنوان سابقه‌ای برای هیچ‌یک از کشورها یا به عنوان اصلی در حقوق بین‌الملل یا حقوق و تعهدات پیمان منع گسترش تسلیحات هسته‌ای و دیگر ابزارهای مربوطه و همچنین مبانی و اعمال بین‌المللی به شمار آید؛
۲۸. یادآور می‌شود که قوانین اعمال‌شده پیرو پاراگراف ۱۲ قطعنامه ۱۷۳۷ (۲۰۰۶) نباید مانع شود تا یک فرد یا نهاد تحریم‌شده پرداخت‌های مربوط به قراردادهای پیش از تحریم آن فرد یا نهاد را انجام دهد، مشروط بر اینکه شروط مشخص شده در پاراگراف ۱۵ آن قطعنامه رعایت شوند و تصریح می‌کند که اگر قوانین قطعنامه‌های قبلی پیرو پاراگراف ۱۲ این قطعنامه مجددا اعمال شدند، آنگاه این قید اعمال خواهد شد؛
۲۹. تاکید می‌کند که لازم است همه کشورها اقدامات لازم را انجام دهند که این اطمینان ایجاد شود که دولت ایران یا هر شخص و نهادی در ایران یا افراد و نهادهای تحریم‌شده بر اساس قطعنامه ۱۷۳۷(۲۰۰۶) و قطعنامه‌های مربوطه، یا دیگر افراد مدعی یا مزایای چنین افراد یا نهادهایی در ارتباط با هر قرارداد یا مبادلاتی، مدعی شوند که از اجرا (معاملات) به واسطه اجرای مقررات قطعنامه‌های ۱۷۳۷ (۲۰۰۶)، ۱۷۴۷ (۲۰۰۷)، ۱۸۰۳ (۲۰۰۸)، ۱۹۲۹ (۲۰۱۰) و این قطعنامه، جلوگیری شده است؛
۳۰. تصمیم می‌گیرد که زمانی که مقررات این قطعنامه بر اساس پاراگراف ۸ لغو شد، درگیر این مسئله باشد؛
ضمیمه A: برجما
ضمیمه B: بیانیه مستقل
بیانیه
چین، فرانسه، آلمان، فدراسیون روسیه، انگلیس، آمریکا و اتحادیه اروپا برنامه جامع مشترک اقدام  (برجما) را با ایران جمع‌بندی کردند تا به یک راه‌حل جامع، مناسب و درازمدت برای مسئله هسته‌ای ایران دست یابند. چین، فرانسه، آلمان، فدراسیون روسیه، انگلیس، آمریکا و اتحادیه اروپا، به منظور افزایش شفافیت و ایجاد فضایی سازنده برای اجرای کامل برجما، مفاد خاص ذیل را در نظر گرفته‌اند. مشارکت آنها در برجما منوط به تصویب قطعنامه جدید شورای امنیت سازمان ملل است؛ قطعنامه‌ای که، تحت ماده ۴۱ منشور سازمان ملل: قطعنامه‌های ۱۹۶۹ (سال ۲۰۰۶)، ۱۷۳۷ (سال ۲۰۰۶)، ۱۷۴۷ (سال ۲۰۰۷)، ۱۸۰۳ (سال ۲۰۰۸)، ۱۸۳۵ (سال ۲۰۰۸)، ۱۹۲۹ (سال ۲۰۱۰) و ۲۲۲۴ (سال ۲۰۱۵) را لغو کرده؛ کشورها را به پایبندی به مفاد مندرج در این بیانیه برای دوره مدت مربوطه ملزم ساخته؛ و ضمن همکاری با «کمیسیون مشترک» در نظر گرفته شده در برجما، اجرای برجما را همانطور که در پاراگراف‌های ۲ و ۶(a) در ادامه آمده، تسهیل سازد.
همانطور که طی قطعنامه‌ای بسیار تعیین‌کننده ارائه شده، مفاد ذیل در تاریخی به اجرا گذاشته خواهد شد که مدیرکل آژانس بین‌المللی انرژی اتمی گزارشی را ارائه کند مبنی بر تأیید اینکه ایران اقدامات مشخص شده در پاراگراف ۱۵.۱ تا ۱۵.۱۱ از ضمیمه پنجم از برجما را اجرا کرده است:
۱. عبارت «تمام کشورها» همانطور که در این سند به کار رفته و همانگونه که در این بیانیه گنجانده شده، به معنای «تمام کشورها بدون استثناء» می‌باشد.
۲. تمام کشورها باید در فعالیت‌های ذیل مشارکت داشته و اجازه انجام آن را صادر کنند مشروط به اینکه مصوبه پیشاپیش شورای امنیت، بر مبنایی مورد به مورد، ارائه شده باشد:
a. تأمین، فروش و انتقال مستقیم و یا غیرمستقیم تمامی اقلام، مواد، تجهیزات، کالاها و فناوری‌های برشمرده‌شده در سند INFCIRC/۲۵۴/Rev.۱۲/Part ۱ و نیز در سند INFCIRC/۲۵۴/Rev.۹/Part ۲ (یا جدیدترین نسخه از این اسناد، همانطور که توسط شورای امنیت به روز شده است)، از داخل قلمرو تحت حاکمیت آنها، یا توسط اتباع آنها و یا با استفاده از هواپیماها و یا کشتی‌هایی که پرچم‌های آنها رویشان نصب است، یا برای استفاده در داخل و یا استفاده به نفع ایران، چه از داخل کشورهایشان نشأت گرفته باشد چه خیر، همچنین هرگونه اقلام بیشتر در صورتی که این کشور تصمیم بگیرد می‌تواند از آنها در بازفرآوری و فعالیت‌های مرتبط آب سنگین و یا غنی‌سازی مغایر با برجما استفاده کند؛
b. ارائه هرگونه آموزش و یا کمک فنی، کمک‌های مالی، سرمایه‌گذاری، خدمات واسطه‌ای و یا هر نوع خدمات دیگر، و انتقال خدمات و یا منابع مالی، به ایران، در رابطه با تأمین، فروش، انتقال، تولید و یا استفاده از اقلام، مواد، تجهیزات، کالاها و فناوری‌های شرح داده شده در بند فرعی (a) در بالا ؛ و
c. دستیابی ایران به منفعتی در فعالیتی اقتصادی در کشوری دیگر، شامل استخراج اورانیوم یا تولید یا استفاده از فناوری و مواد هسته‌ای مطابق فهرست INFCIRC/۲۵۴/Rev.۱۲/Part ۱، و [حق داشتن] چنین سرمایه‌گذاری‌هایی در قلمرو حاکمیتی ایران، از سوی این کشور، اتباع این کشور و نهادهای ثبت شده در ایران و یا تحت حاکمیت ایران، یا توسط افراد و نهادهای فعال به نمایندگی از آنها و یا به دستور آنها، یا توسط نهادهای متعلق به آنها و یا تحت کنترل آنها،
به غیر از این، نیازی به تصویب پیشاپیش شورای امنیت برای تأمین، فروش، یا انتقال تجهیزات اشاره شده در بخش B.۱ از سند INFCIRC/۲۵۴/Rev.۱۲/Part ۱ به ایران نیست، مادامی‌که چنین تجهیزاتی برای رآکتورهای آب سبک، غنی‌سازی اورانیوم با غلظت پایین استفاده می‌شود همانطور که در بخش A.۱.۲ از سند  INFCIRC/۲۵۴/Rev.۱۲/Part ۱ آمده، زمانی که این تجهیزات به اجزاء مونتاژشده سوخت هسته‌ای برای چنین رآکتورهایی افزوده شده، همچنین اقلام، مواد، تجهیزات، کالاها و فناوری‌های برشمرده شده در سند INFCIRC/۲۵۴/Rev.۱۲/Part ۲، مادامی‌که برای استفاده اختصاصی در رآکتورهای آب سبک است.
برای هرگونه اقلام، مواد، تجهیزات، کالاها و فناوری‌هایی که توسط شورای امنیت سازمان ملل مطابق با بند فرعی فوق‌الذکر (a) تصویب شده، و یا تأمین‌شده، خریداری شده، یا منتقل شده تابع استثنائات فوق‌الذکر، کشورها می‌بایست تضمین کنند که: (a) الزامات این «دستورالعمل‌ها»‌ آنگونه که در «بخشنامه اطلاعات آژانس بین‌المللی انرژی اتمی» برشمرده شده، به نحو مقتضی به اجرا گذاشته شده؛ (b) آنها از این حق برخوردارند و در جایگاهی قرار دارند تا به طور موثر کاربری نهایی هرگونه اقلام تأمین‌شده و مکان استفاده از آنها را مورد راستی‌آزمایی قرار دهند؛ (c) ظرف مدت ده روز پس از عرضه، فروش و یا انتقال این اقلام، شورای امنیت را در جریان قرار دهند؛ و (d) در خصوص اقلام، مواد، تجهیزات، کالاها و فناوری‌های فهرست‌شده در «بخشنامه‌های اطلاعات آژانس بین‌المللی انرژی اتمی»، این کشورها باید ظرف مدت ده روز پس از تأمین، فروش و یا انتقال این اقلام، آژانس را نیز در جریان قرار دهند.
و به غیر از این موارد نیز، به تصویب پیشاپیش شورای امنیت سازمان ملل برای تأمین، فروش و یا انتقال اقلام، مواد، تجهیزات، کالاها و فناوری‌ها و ارائه هرگونه کمک‌های فنی، آموزش، کمک‌های مالی، سرمایه‌گذاری، خدمات واسطه‌ای و موارد مرتبط دیگر، که به طور مستقیم مربوط به اعمال تغییرات لازم در دو آبشار تأسیسات فردو برای تولید ایزوتوپ‌های پایدار، صادرات اورانیوم غنی‌شده ایران مازاد بر ۳۰۰ کیلوگرم در ازای دریافت اورانیوم طبیعی، و مدرن‌سازی رآکتور اراک بر اساس طراحی مفهومی مورد توافق و، به دنبال آن، طراحی نهایی چنین رآکتوری بر پایه توافق می‌باشد، نیازی نیست. مشروط به اینکه کشورهای عضور تضمین کنند که: (a) تمام چنین فعالیت‌هایی کاملا مطابق با برجما اجرا می‌شوند؛ (b) این کشورها، ده روز پیش از آغاز چنین فعالیت‌هایی، «کمیسیون مشترک» و شورای امنیت را مطلع سازند؛ (c) الزامات این دستورالعمل همانطور که در بخشنامه اطلاعات آژانس بین‌المللی انرژی اتمی برشمرده شده، به نحو مقتضی به اجرا گذاشته شده؛ (d) آنها از این حق برخوردارند و در جایگاهی قرار دارند تا به طور موثر کاربری نهایی هرگونه اقلام تأمین‌شده و مکان استفاده از آنها را مورد راستی‌آزمایی قرار دهند؛ و (e) در مورد اقلام، مواد، تجهیزات، کالاها و فناوری‌های فهرست‌شده در بخشنامه‌های اطلاعات آژانس بین‌المللی انرژی اتمی، این کشورها باید ظرف مدت ده روز پس از تأمین، فروش و یا انتقال این اقلام، آژانس را نیز در جریان قرار دهند.
این بند باید همانطور که در برجما شرح داده شده است، تا ده سال پس از «روز پذیرش برجما» اجرا شود، مگر اینکه آژانس بین‌المللی انرژی اتمی گزارشی ارائه دهد که «جمع‌بندی مبسوط» را پیش از آن تاریخ تأیید کند، سپس این ضرورت که شورای امنیت پیشاپیش مصوبه‌ای را صادر کند، باید فورا به حالت تعلیق درآمده و، همزمان با آغاز زمان اجرای این تعلیق، اِعمال استثنائات مشروح در این بند باید ادامه یافته و تمامی کشورها باید در فعالیت‌های اعلام شده در این بند مشارکت داشته و اجازه انجام آنها را صادر کنند، البته در صورتی که شورای امنیت و «کمیسیون مشترک» را حداقل ده روز کاری پیش از آغاز هریک از این فعالیت‌ها به صورت مورد به مورد مطلع ساخته باشند.
۳. از ایران خواسته می‌شود تا هیچ فعالیتی مرتبط با موشک‌های بالستیک طراحی شده با قابلیت حمل تسلیحات هسته‌ای صورت ندهد، از جمله شلیک هرگونه موشک با استفاده از چنین فناوری‌های مربوط به موشک‌های بالستیک، تا زمان هشت سال پس از «روز پذیرش برجما» و یا تا زمانی که آژانس بین‌المللی انرژی اتمی گزارشی ارائه دهد که «جمع‌بندی مبسوط» را تأیید کند، بسته به اینکه کدام زودتر اتفاق افتد.
۴. تمامی کشورها باید در فعالیت‌های شرح داده شده در ذیل مشارکت کرده و اجازه انجام آن را صادر کنند، مشروط به اینکه شورای امنیت پیشاپیش بر مبنایی مورد به مورد مجوز چنین فعالیت‌هایی را صادر کرده باشد:
a. تأمین، فروش و یا انتقال مستقیم یا غیرمستقیم تمامی اقلام، مواد، تجهیزات، کالاها و فناوری‌های برشمرده شده در (S/۲۰۱۵/XXX) [جدیدترین فهرست کنترل فناوری موشکی] و هرگونه اقلام، مواد، تجهیزات، کالاها و فناوری‌هایی که این کشورها تصمیم بگیرند که می‌تواند برای تولید هرگونه سامانه شلیک تسلیحات هسته‌ای مورد استفاده قرار گیرد، از داخل قلمرو تحت حاکمیت آنها، و یا توسط اتباع آنها و یا با استفاده از هواپیماها و یا کشتی‌هایی که پرچم آنها را حمل می‌کنند، به داخل ایران و یا خارج از این کشور، یا برای استفاده در داخل ایران و یا به نفع این کشور، چه این اقلام از قلمرو تحت حاکمیت آنها نشأت گرفته و یا نگرفته باشد؛ و
b. ارائه هرگونه فناوری یا آموزش و کمک فنی، کمک مالی، سرمایه‌گذاری، خدمات واسطه‌ای و موارد دیگر، و نیز انتقال خدمات و یا منابع مالی به ایران، یا دستیابی ایران به منفعتی در هریک از فعالیت‌های اقتصادی در کشوری دیگر، مرتبط با تأمین، فروش، انتقال، تولید و یا استفاده از اقلام، مواد، تجهیزات، کالاها و فناوری‌های شرح داده شده در بند فرعی (a) و یا مرتبط با فعالیت‌های شرح داده شده در بند ۳.
مشروط به اینکه در صورت تصویب شورای امنیت سازمان ملل: (a) قرارداد ارسال و یا کمک به ارسال چنین اقلامی شامل تضمین‌های مقتضی در خصوص کاربری نهایی آنها شود؛ و (b) ایران متعهد ‌شود تا از چنین اقلامی برای توسعه سامانه‌های شلیک سلاح‌های هسته‌ای استفاده نکند.
این بند باید تا ۸ سال پس از «روز پذیرش برجما» و یا تا زمانی که آژانس بین‌المللی انرژی اتمی، گزارشی ارائه دهد که مؤید «جمع‌بندی مبسوط» باشد، اجرا شود، بسته به اینکه کدام زودتر اتفاق افتد.
۵. تمامی کشورها، مشروط به اینکه شورای امنیت پیشاپیش بر مبنایی مورد به مورد، تصمیم به تصویب بگیرد، باید در این فعالیت‌ها مشارکت داشته و اجازه آن را صادر کنند: تأمین، فروش و یا انتقال مستقیم یا غیرمستقیم، هرگونه تانک جنگی، خودروهای رزمی زرهی، سامانه‌های توپخانه‌ای سنگین، هواپیماهای رزمی، بالگردهای تهاجمی، ناوهای جنگی، موشک‌ها و یا سامانه‌های موشکی، مطابق با اهداف «فهرست تسلیحات متعارف سازمان ملل»، یا مواد مرتبط، شامل قطعات یدکی، از داخل و یا از طریق قلمروهای تحت حاکمیتی‌شان، و یا توسط اتباع آنها و یا افراد تحت حاکمیت آنها، یا با استفاده از هواپیماها و یا کشتی‌های حامل پرچم‌های آنها، اعم از اینکه از قلمروشان نشأت گرفته یا خیر، به ایران، یا برای استفاده در داخل ایران و یا در جهت تأمین منافع ایران، و ارائه آموزش فنی، منابع یا خدمات مالی، پیشنهادات، دیگر خدمات و کمک‌های مرتبط با تأمین، فروش، انتقال، تولید، حفظ و نگهداری و یا استفاده از تسلیحات و مواد مرتبط توصیف شده در این بند فرعی، به ایران توسط اتباع این کشورها و یا از داخل یا از طریق قلمروهای تحت حاکمیتشان.
این بند باید تا مدت ۵ سال پس از «روز پذیرش برجما» و یا تا زمانی که آژانس بین‌المللی انرژی اتمی گزارش تأیید «جمع‌بندی مبسوط» را ارائه دهد، اجرا شود، بسته به اینکه کدام زودتر اتفاق افتد.
۶. تمام کشورها باید:
a. اقدامات ضروری را صورت دهند تا تضمین کنند که تمام فعالیت‌های برشمرده شده در بند ۲، ۴، و ۵ در قلمروهای تحت حاکمیتشان اتفاق می‌افتد، و یا اتباع آنها و یا افراد تحت حاکمیت آنها را شامل می‌شود، و یا با استفاده از هواپیماها و یا کشتی‌های حامل پرچم‌های آنها صورت می‌گیرد، تنها مطابق با عبارات مرتبط آن بندها، و نیز به منظور جلوگیری و ممانعت از انجام هرگونه فعالیت مغایر با این مفاد، تا مدت ده سال پس از «روز پذیرش برجما» و یا تا زمانی که آژانس گزارش تأیید «جمع‌بندی مبسوط» را ارائه دهد؛ بسته به اینکه کدام زودتر اتفاق افتد.
b) بایستی تمهیدات لازم را جهت جلوگیری از تأمین، فروش یا انتقال تسلیحات یا مواد مرتبط از خاک ایران توسط اتباع یا کشتی‌ها و هواپیماهای تحت پرچم خود به عمل آورند، مگر آنکه شورای امنیت سازمان ملل از قبل بر اساس بررسی‌های موردی تصمیم دیگری را اتخاذ کرده باشد. این تمهیدات بایستی صرفنظر از اینکه مبدأ این اقدامات خاک ایران باشد یا خیر، تا پنج سال بعد از «روز پذیرش» برجما، و یا تا تاریخ ارائه گزارشی در تأیید «جمع‌بندی مبسوط» توسط آژانس بین‌المللی انرژی ـ هر کدام که زودتر عملی شود ـ ادامه یابند.
c)  تا هشت سال بعد از «روز پذیرش» برجما یا تا تاریخ ارائه گزارش تأییدیه «جمع‌بندی مبسوط» توسط آژانس - هر کدام که زودتر باشند - به مسدودکردن وجوه یا سایر دارایی‌های مالی و منابع اقتصادی موجود در خاک آنها در روز پذیرش برجما ادامه دهند و همچنین وجوه و سایر دارایی‌های مالی و منابع اقتصادی که در هر زمان ما بعد وارد خاک آنها می‌شود و مالکیت یا کنترل آنها از آنِ افراد و موسساتی باشد که نامشان تا تصویب قطعنامه جدید در فهرستِ تهیه و نگهداری شده توسط «کمیته»، متعاقب قطعنامه شماره ۱۷۳۷ (۲۰۰۶) قرار گرفته باشد را مسدود کنند (به استثنای افراد و موسساتی که در اینجا در ضمیمه ۱ مشخص شده‌اند یا شورای امنیت ممکن است نام آنها را از فهرست مذکور خارج کند) و دارایی‌های افراد و موسسات دیگری که ممکن است شورای امنیت آنها را مشمول شرایط ذیل قرار دهد را مسدود کنند: دارای سابقه همکاری یا ارتباط مستقیم یا حمایت از فعالیت‌های هسته‌ای حساس ایران از منظر اشاعه‌ای، که ناقض تعهدات این کشور ذیل برجما باشند، یا [دارای سابقه همکاری یا ارتباط مستقیم یا حمایت از] ساخت سامانه‌های پرتاب سلاح هسته‌ای از طریق [روشهای مختلف] اعم از مشارکت در تهیه اقلام، کالاها، تجهیزات، مواد ممنوعه مشخص شده در این بیانیه؛ کمک به افراد و موسسات تحت تحریم برای دور زدن یا انجام اعمال ناقض سند برجما یا قطعنامه جدید؛ یا عمل به نیابت یا بنا به دستور افراد یا موسسات تحت تحریم؛ یا دارای سابقه تحت تملک بودن یا کنترل شدن توسط افراد یا موسسات تحت تحریم [به طرق مختلف] از جمله روش‌های غیرقانونی.
d) تا هشت سال بعد از «روز پذیرش» برجما یا تا تاریخ ارائه گزارشی توسط آژانس در  تأیید «جمع‌بندی مبسوط» - هر کدام که زودتر باشند- اطمینان حاصل کنند که هیچ‌‌گونه وجوه، دارایی‌های مالی یا منابع اقتصادی توسط اتباع یا هر فرد و موسسه فعال در خاک آنها در اختیار افراد یا موسسات تحت تحریم قرار نگرفته یا برای سودرسانی به آنها مورد استفاده قرار نخواهد گرفت. این شرایط برای وجوه، سایر دارایی‌های مالی یا منابع اقتصادی که دولت‌های متبوع آنها را واجد شرایط ذیل بدانند، لازم‌الاجرا نخواهد بود:
i.   برای مخارج پایه، از جمله پرداخت وجوه مواد غذایی، اجاره یا رهن، دارو و درمان پزشکی، مالیات، هزینه بیمه و هزینه‌های امور عام‌المنفعه یا صرفاً برای پرداخت کارمزدهای معقول حرفه‌ای و بازپرداخت هزینه‌های مرتبط با خدمات حقوقی یا کارمزدها و هزینه‌های خدمات بر طبق قوانین کشورها، یا برای نگهداری معمول اموال تحت مصادره، سایر دارایی‌های مالی و منابع اقتصادی، ضروری باشند و این اقدام بعد از آن صورت گیرد که دولت‌های متبوع تصمیم خود برای مجاز کردن دسترسی به این وجوه، سایر دارایی‌های مالی یا منابع اقتصادی، در موارد مناسب، را به اطلاع شورای امنیت سازمان ملل رسانده باشند و این شورا ظرف پنج روز کاری بعد از دریافت اطلاعیه مربوط، تصمیم منفی در این مورد اتخاذ نکرده باشد؛
ii. برای مخارج فوق‌العاده ضروی باشند، مشروط بر آنکه این تصمیم توسط دولت‌های متبوع به اطلاع شورای امنیت رسیده باشند و این شورا آن را تأیید کرده باشد؛
iii. برای همکاری در پروژه‌های صلح‌آمیز هسته‌ای، مطابق موارد شرح داده شده در ضمیمه III «برجما»، مشروط بر آنکه دولت‌های متبوع این تصمیم را به اطلاع شورای امنیت رسانده باشند و این شورا آن را تأیید کرده باشد؛
iv. موضوع یک داوری یا حق حبس[i] قضایی، اجرایی یا حَکَمیتی باشد که در آن از وجوه مورد نظر، سایر دارایی‌های مالی و منابع اقتصادی برای استفاده در این حق حبس یا داوری استفاده شود، منوط به آنکه مناقشات مربوط به حق حبس یا داوری مربوط به قبل از تاریخ صدور قطعنامه شماره ۱۷۳۷ (سال ۲۰۰۶) باشند، ارتباطی با منفعت‌رسانی به یکی از نفرات یا موسسات واجد شرایط مطرح شده در این پاراگراف نداشته باشند و توسط دولت‌های متبوع به اطلاع شورای امنیت رسیده باشد؛ یا
v. برای فعالیت‌های مرتبط با موارد مطرح شده در پاراگراف ۲ یا هر فعالیت مورد لزوم دیگر برای اجرای برجما ضروری باشند، منوط به آنکه این تصمیم توسط دولت‌های متبوع به اطلاع شورای امنیت رسیده باشد و شورای امنیت آن را تأیید کرده باشد.
علاوه بر این، این مفاد نباید از اینکه یک فرد یا نهاد تحریم‌شده دیون خود که مربوط به قراردادهای پیش از تحریم آن فرد یا نهاد هستند را بپردازد، مانع شود، مشروط بر اینکه کشورهای مربوطه اعلام کرده باشند که قرارداد مربوط به موارد، مواد، تجهیزات، اقلام، فناورها‌، همیاری‌، آموزش، همیاری مالی، سرمایه‌گذاری، واسطه‌گری یا دیگر خدمات ممنوعه ذکر شده در این بیانیه نیست؛ این پرداخت نباید مستقیما یا به صورت غیر مستقیم توسط اشخاص یا نهادهای ذیل مفاد این پاراگراف دریافت شوند؛ و ۱۰ روز پیش از صدور چنین مجوزی و بعد از تذکر از سوی یک کشور مربوطه به شورای امنیت مبنی بر تصمیم برای پرداخت یا دریافت چنین وجوهی یا صدور مجوز، در صورتی که مناسب باشد، برای آزادسازی منابع، دارایی‌های مالی یا منابع اقتصادی به این منظور.
علاوه بر این، کشورها می‌توانند بر حساب‌های مسدود‌شده مطابق با این پاراگراف بهره یا دیگر درآمدهای مربوط به آن حساب‌ها یا پرداخت‌های مربوط به آن قراردادها، موافقتنامه‌ها یا تعهداتی که پیش از تاریخی که آن‌ حساب‌ها مسدود شده‌اند، بیافزایند، مشروط بر اینکه این بهره، دیگر درآمدها یا هزینه‌ها، همچنان تحت آن قوانین بوده و مسدود شده باشد.
e) به مدت ۵ سال بعد از روز پذیرش برجما یا تا تاریخی هر قدر هم زودتر، که آژانس گزارشی موید «جمع‌بندی مبسوط» را ارائه کند، اقدامات لازم برای پیشگیری از ورود یا انتقال افراد اعلام‌شده در پاراگراف ۶ (a) فوق از طریق اراضی‌شان را انجام دهند، البته تاکید می‌شود که هیچ‌چیز در این پاراگراف نباید یک کشور را به خودداری از ورود اتبع خود به اراضی‌اش ملزم کند. تمهیدات اعمال‌شده در این پاراگراف، نباید زمانی که شورای امنیت به صورت موردی اعلام کرد که چنین سفرهایی به دلایل انسانی توجیه‌شده است، از جمله الزامات مذهبی یا زمانی که شورای امنیت نتیجه بگیرد که یک معافیت به اهداف این قطعنامه کمک می‌کند، از جمله زمانی که بند ۱۵ اساسنامه مطرح است، اعمال شوند؛
f) اقدامات لازم را در انطباق با قطعنامه و دستورالعمل ارائه‌شده از سوی شورای امنیت و با توجه به مواردی که تامین، فروش، انتقال یا صادرات آن‌ها بر خلاف مجوزهای برجما یا این بیانیه صورت گرفته، انجام داده و در این زمینه همکاری کند.
۷. از همه کشورها خواسته می‌شود اجرای کامل برجما را از طریق بازرسی‌ تمام محموله‌ها به و از ایران، در اراضی‌شان از جمله بنادر و فرودگاه‌ها بر اساس اختیارات ملی و قانونی خود و منطبق با قوانین بین‌المللی به خصوص قانون دریا و موافقتنامه‌های بین‌المللی هوانوردی مربوطه و در صورتی که دولت‌ها دلایل متقنی دارند که تصور کنند که آن محموله مواردی را در بر دارد که تامین، فروش، انتقال یا صادرات آن‌ها بر خلاف مجوزهای برجما یا این بیانیه صورت گرفته، تسهیل کنند؛ و همچنین از آن‌ها خواسته می‌شود در صورتی که دلایل متقنی وجود دارد که تصور کنند که یک کشتی مواردی را حمل می‌کند که تامین، فروش، انتقال یا صادرات آن‌ها بر خلاف مجوزهای برجما یا این بیانیه صورت گرفته، در بازرسی‌ها در آب‌های آزاد با رضایت کشور صاحب کشتی، همکاری کنند.
چین، فرانسه، آلمان، فدراسیون روسیه، پادشاهی متحده، ایالات متحده و اتحادیه اروپا برداشتشان را یادآور می‌شوند که در پی تصویب قطعنامه‌ای که برجما را تائید کند، شورای امنیت تمهیدات عملی برای اجرای وظایف مقرر در این بیانیه، از جمله نظارت و حمایت از اجرای این تمهیدات توسط کشورهای عضو را انجام داده و پیشنهادات توصیف‌شده در پاراگراف ۲ این بیانیه را بازنگری کرده، به استعلامات کشورهای عضو پاسخ داده، دستورالعمل‌ها را ارائه کرده و اطلاعات مربوط به اقدامات ادعایی متناقض با قطعنامه را راستی‌آزمایی کند. علاوه بر این، این کشورها، پیشنهاد می‌کنند که شورای امنیت از دبیر کل بخواهد که هر ۶ ماه، در مورد اجرای این تمهیدات، گزارش دهد.
طول دوره مفاد این بیانیه می‌تواند به درخواست هریک از طرف‌ها در نشست دو سالانه وزارتی توسط کمیسیون مشترک مورد بازنگری قرار گرفته و در آن کمیسیون مشترک توصیه‌های خود را با اجماع شورای امنیت، ارائه دهد.

ضمیمه
۱. داوود آقاجانی
۲. امیر موید علایی
۳. بهنام عسگرپور
۴. محمد فدایی آشیانی
۵. عباس رضایی آشتیانی
۶. سازمان انرژی اتمی ایران
۷. هاله بختیار
۸. مرتضی بهزاد
۹. مرکز تحقیقات و تولید سوخت هسته‌ای اصفهان و مرکز فناوری هسته‌ای اصفهان
۱۰. بانک صادرات شرق
۱۱. سید حسین حسینی
۱۲. شرکت ترابری ایرانو هند
۱۳. شرکت کشتی رانی جمهوری اسلامی
۱۴. جابر ابن حیان
۱۵. مرکز تحقیقات هسته‌ای کرج
۱۶. شرکت کاوش‌یار
۱۷. علی حاجی‌نیا لیلابادی
۱۸. شرکت انرژی مصباح
۱۹. شرکت modern industries technique
۲۰. حمیدرضا مهاجرانی
۲۱. جعفر محمدی
۲۲. احسان منجمی
۲۳. هوشنگ نوبری
۲۴. شرکت نوین انرژی
۲۵. مرکز تحقیقات هسته‌ای کشاورزی و دارویی
۲۶. شرکت پارس تراش
۲۷. صنایع انرژی پیشگام
۲۸. محمد قنادی
۲۹. امیر رحیمی
۳۰. جواد رحیقی
۳۱. عباس رشیدی
۳۲. جواد کریمی ثابت
۳۳. سید جابر صفدری
۳۴. قاسم سلیمانی
۳۵. کشتیرانی جنوب خط ایران
۳۶. شرکت تماس

Friday 17 July 2015

منفردزاده خطاب به کیمیایی: موسیقی‌هایم را اجرا نکنید

منفردزاده خطاب به کیمیایی: موسیقی‌هایم را اجرا نکنید

esfandiar-monfaredzadeh-to-masoud-kimiaii
اسفندیار منفردزاده، ‌آهنگساز و موسیقی‌دان کهنه‌کار ایرانی، در نامه‌ای خطاب به مسعود کیمیایی، فیلمساز، با اشاره به این که «من با شمایان همسو نبوده و نخواهم بود» از او خواست تا آثارش در شب موسیقی فیلمِ این کارگردان اجرا نشود.

شب موسيقي فيلم مسعود كيميایی قرار بود ۱۵ مردادماه با اجرای اركستر سمفونیک به رهبری بهزاد عبدی و خوانندگی رضا يزدانی در تالار وزارت کشور تهران برگزار شود.
در اين اجرا قرار بود موسيقی فيلم‌هايی چون رئيس، حكم، جرم، متروپل، گروهبان، اعتراض، دندان مار، رضا موتوری، ‌داش اكل، قيصر و چند فیلم دیگر توسط اين اركستر اجرا شود و در چند قطعه هم رضا يزدانی به عنوان خواننده ميهمان اركستر را
همراهی كند.

اما آقای منفردزاده روز ۲۴تیرماه با ارسال نامه‌ای به وب‌سایت «موسیقی ما» از دوست و همکار قدیمی‌ خود «عاجزانه» درخواست کرده که این اجرا برگزار نشود.
در نامه اسفندیار منفردزاده آمده است: «از شما آقای رضا [بهزاد] عبدی و استاد مسعود کیمیایی عاجزانه -به‌درستی عاجزانه- استدعا دارم از تجاوز به حقوق معنوی-مادی من یعنی اجرای موسیقی‌هایم، حتی اگر برایتان منافعی در پی دارد، دست بردارید. زیرا من با شمایان همسو نبوده و نخواهم بود!»
در ادامه این نامه نوشته شده: «از موسیقی فیلم سفر سنگ تا امروز آثار بسیاری برای این برنامه وجود دارند که با اجازه از سازندگان آنها می‌توانند به‌ کار آیند.»
آقای منفردزاده همچنین در پایان متن خود خطاب به مسعود کیمیایی تاکید کرده است: «مهربانی کنید تا ناگزیر به تغییر گفتار نباشم!»
موسیقی تمام آثار پیش از انقلاب مسعود کیمیایی همانند «بیگانه بیا»، «قیصر»، «رضا موتوری»، «داش آکل»، «بلوچ»، «خاک»، «غزل» و «گوزن‌ها» غیر از یک فیلم توسط اسفندیار منفردزاده ساخته شده‌اند.
موسیقی متن فیلم «سفر سنگ» که آخرین ساخته پیش از انقلاب مسعود کیمیایی محسوب می‌شود، توسط مجید انتظامی و شخصی با نام اسماعیل ماهان ساخته شده است.
از دیگر ساخته‌های اسفندیار منفردزاده می‌توان به موسیقی متن فیلم‌های «تنگنا» و «خداحافظ رفیق» به کارگردانی امیر نادری، «طوقی»، «حسن کچل» و «خواستگار» به کارگردانی علی حاتمی و «نفرین» به کارگردانی ناصر تقوایی اشاره کرد.
آقای منفردزاده سال‌هاست که در سوئد ساکن است.